Consultance pour la réalisation d’une étude de base (baseline)
Bibliothèques Sans Frontières (BSF)
APPEL D’OFFRES
GREAT IDEAS COME IN SMALL PACKAGES
C’est pourquoi depuis 13 ans, BSF agit auprès de 6 millions de personnes en France et dans 50 pays à travers le monde pour apporter un accès à l’information, à l’éducation et à la culture. BSF intervient sur différents terrains où le temps scolaire est réduit, les cellules familiales brisées et où le manque d’information et d’espaces ouverts à tous renforce le ressentiment entre communautés. BSF milite pour une meilleure prise en compte des dimensions intellectuelles (information, éducation, culture) dans l’aide apportée aux populations vulnérables.
L’expertise de BSF dans la création de contenus est reconnue depuis de nombreuses années. C’est pourquoi en 2019, BSF a créé Le Lab. A la fois pôle produit et pôle de recherche et développement, le Lab est l’incarnation de l’esprit d’innovation de BSF. Le Lab est le noyau d’expertise et d’innovation de BSF.
2. Les projets ciblés par l’étude
Cette étude de base couvre deux projets complémentaires portés par BSF : le projet Twige Neza, et le projet Initiatives Ideas Box Multipays. Les deux projets sont interreliés comme le présente le tableau ci-dessous :
TWIGE NEZA : Un programme d’appui à la mise en œuvre du Plan Transitoire de l’Education | Initiatives Ideas Box : Une Approche multisectorielle et innovante au service de l’éducation, de la protection et de la cohésion sociale pour les réfugiés, les déplacés, les retournés et les populations hôtes vulnérables (programme multipays) | |
Objectif général | Permettre à tous, filles et garçons , avec ou sans handicap de recevoir une éducation de qualité adaptée à leurs besoins dans un environnement d’apprentissage sûr, protecteur et inclusif, respectueux des droits des enfants qu’il soit formel ou informel | Renforcer l’autonomie et la capacité d’agir des populations réfugiées, déplacées, rapatriées et hôtes à travers l’accès à l’information |
Objectifs spécifiques | – Appuyer la réintégration scolaire et communautaire des rapatriés – Favoriser l’accès et la qualité de l’éducation dans les écoles fondamentales – Soutenir la réintégration et la lutte contre l’abandon scolaire | – Renforcer la qualité et l’accès à une éducation et à des programmes de formation grâce à des services et des outils innovants – Contribuer à la protection et au bien être psychosocial des usagers, notamment les jeunes, à travers l’animation d’espaces culturels sécurisés et connectés – Favoriser la cohésion sociale et la construction de la paix pour les populations exilées et hôtes grâce à la création de lieux d’échange innovants |
Zones du projet | Provinces de Bujumbura, Ruyigi, Rumonge et Makamba | Les provinces ciblées par le projet Twige Neza, ainsi que celle de Muyinga |
Espaces ciblés par le projet | 3 Centres Jeunes abritant des outils de BSF depuis 2016 (Ideas Box) 3 Centres Jeunes identifiés en 2021 pour abriter des outils BSF (Ideas Box) 25 réseaux scolaires et centres jeunes en cours d’identification pour abriter les outils BSF (Ideas Cube) | Les mêmes 6 Centres Jeunes que le projet Twige Neza (Ideas Box) 3 camps de réfugiés abritant les outils de BSF depuis 2014 (Ideas Box) |
Dates du projet | 15 avril 2020 – 14 avril 2023 | 1er avril 2020 – 30 mars 2023 |
Partenaires | Ministère de l’éducation nationale et de la recherche scientifique, Ministère des affaires de la communauté Est africaine, de la jeunesse et du sport Communes d’intervention PLAY International | Ministère des affaires de la Communauté Est africaine, de la Jeunesse et du Sport Communes d’intervention Save the Children (nouveaux gestionnaires des camps) IRC (anciens gestionnaires des camps) |
Bénéficiaires finaux (M / F) | 27.000 enfants dont 50% de filles et 30% rapatriés/retournés Communauté locale, notamment les parents des enfants en âge scolaire : 2.300 parents
Animateurs et acteurs locaux impliqués dans la gestion des espaces : 140 animateurs
Communautés éducatives environnantes, y compris les enseignants et les élèves, autorités centrales et déconcentrées : 250 enseignants, 5.000 élèves | 27 500 personnes touchées
165 animateurs et acteurs locaux formés
25 partenaires impliqués |
Au Burundi, les Centres Jeunes (CJ) ont été créés pour permettre à la jeunesse et aux enfants d’accéder à l’information, à la culture et au sport et ainsi devenir des citoyens responsables et autonomes dans leurs choix. Les Centres des Jeunes constituent des centres de prise en charge multi sectorielle et spécialisée où sont engagés des acteurs de la protection et de l’éducation qui contribuent à l’épanouissement physique, intellectuel et créatif des enfants.
Les réseaux scolaires sont une nouvelle structure en train d’être mise en place à l’échelle du pays. Il s’agit de la mutualisation des ressources des écoles au sein d’un réseau composé de 5 écoles dont une centrale (les autres se trouvant à moins de 5 km de cette dernière), coordonnés par des animateurs pédagogiques en charge de renforcer les autres professeurs.
En collaboration avec PLAY, ces actions permettront de favoriser le retour à l’école des enfants déscolarisés et la rétention à l’école de ceux en situation d’abandon. En parallèle, l’action de PLAY cible particulièrement l’éducation non-formelle des enfants par le développement d’activités socio-sportives.
Ce projet est financé à 100% par le Partenariat Mondial pour l’Education (PME) via l’Agence Française de Développement (AFD).
Ce projet est cofinancé à 50% par l’AFD.
Ce projet vient cofinancer le projet Twige Neza au Burundi. Ils ont donc des zones d’intervention communes, au niveau des 3 nouvelles Ideas Box et 3 anciennes à redynamiser, mais le projet Initiative Ideas Box redynamise également 3 Ideas Box des camps de Bwagiriza, Kavumu et Musasa, existantes depuis 2014.
Ces espaces sont gérés depuis 2014 par IRC, qui a permis à BSF de commencer le travail de redynamisation des animateurs et du matériel numérique en 2020. Le projet Initiative Ideas Box permettra de redynamiser davantage en termes d’animation ces espaces, en collaboration avec les nouveaux partenaires impliqués dans la gestion de l’espace.
Cette baseline permettra de dresser un état des lieux pour connaitre les données de référence nécessaires afin de pouvoir mesurer l’ampleur et la qualité des changements pendant la mise en oeuvre des activités du Projet « TWIGE NEZA », et du projet multipays « INITIATIVE IDEAS BOX » au Burundi, tout en fournissant quelques données clés sur la déscolarisation des enfants.
En soumettant une offre, le soumissionnaire accepte sans aucune restriction la totalité des conditions spécifiques et générales de cet appel d’offres comme étant la seule base de cette procédure de passation de marché. La soumission d’une offre ne contenant pas toutes les informations et documents demandés avant la date limite indiquée pourra entraîner le refus de l’offre en question.
2. Planning de l’appel d’offres
ETAPES | DATE | HEURE |
Date limite pour demander des clarifications à Bibliothèques Sans Frontières | 26/05/2021 | 16h30 |
Date limite de réponse de BSF | 28/05/21 | 16h30 |
Date limite de soumission des offres (date de réception, et non date d’envoi) | 02/06/2021 | 16h30 |
Session publique d’ouverture des offres | 03/06/2021 | 9h |
Signature du contrat | 09/06/2021 | |
Réunion de cadrage | 14/06/2012 |
BSF se réserve le droit de présélectionner certaines offres afin d’entamer un dialogue compétitif avec les sociétés présélectionnées.
Les soumissionnaires peuvent adresser leurs questions par e-mail, jusqu’à sept (7) jours ouvrés avant la date limite de soumission des offres, en y indiquant la référence de l’Appel d’Offres.
Tout soumissionnaire qui cherchera à organiser une réunion privée avec BSF pendant la durée de l’appel d’offres risquera d’être exclu de la procédure d’appel d’offres.
5. Éligibilité
La participation à l’appel d’offres est ouverte de manière égale à toute personne physique ou morale et à toutes les sociétés, sous réserve de signature de la déclaration d’intégrité en annexe 1 de l’appel d’offres.
Cependant, afin de respecter les règles de bailleurs qui financent les programmes de BSF, les participants à l’appel d’offre devront clairement stipuler dans leur offre la nationalité de leur entreprise.
6. Procédure d’appel d’offres
Les offres devront être soumises par email à l’adresse suivante : educ.gl@bibliosansfrontieres.org. Il est possible de les envoyer par WeTransfer.
L’offre devra être reçue au plus tard le 2 juin 2021 à 16h30 heures. La date et l’heure de réception du mail fait foi.
Les soumissionnaires peuvent modifier ou retirer leur offre par une notification écrite avant la date limite de soumission des offres. Les propositions arrivant après la date limite ne seront pas acceptées et seront soit renvoyées à l’expéditeur, soit jetées.
BSF se réserve le droit de négocier, d’accepter ou de rejeter toute proposition à son entière discrétion et de poursuivre le dialogue compétitif pour toute réponse qu’il considère comme avantageuse. BSF n’est pas tenu d’accepter les prix les plus bas ni aucune proposition.
BSF se réserve le droit d’établir une liste de prestataires présélectionnés, basée sur les critères de l’appel. Des discussions plus poussées ainsi qu’un dialogue compétitif pourront ensuite être menés avec les prestataires présélectionnés.
7. Instructions pour soumettre une offre
Le soumissionnaire doit fournir dans sa proposition des informations suffisantes pour démontrer son respect des conditions requises établies dans chaque partie de cet Appel d’Offres. La proposition inclura, au minimum :
Les offres ainsi que toute la correspondance et tous les documents relatifs à l’offre échangés entre le soumissionnaire et BSF doivent être rédigés en français. Les documents justificatifs et autres documents fournis par le soumissionnaire peuvent être rédigés dans une autre langue, pourvu qu’ils soient accompagnés d’une traduction exacte en français.
Tout soumissionnaire qui ne fournira pas tous les documents mentionnés ci-dessus et dans les formats demandés peut voir sa proposition exclue.
Les prestataires s’engagent à soumettre une offre qui restera valide pour une période de trente (30) jours minimum à compter de la date limite de soumission. Cependant, les prix et conditions définis dans le contrat signé avec le prestataire sélectionné devront être valides pendant un an après la signature du contrat.
8. Evaluation des offres et critères de sélection
L’ouverture et l’évaluation des offres ont pour but de vérifier si celles-ci sont complètes et valides.
Aucune excuse ne sera acceptée pour les soumissions d’offres tardives. Les offres qui arriveront trop tard seront rejetées sans être évaluées.
L’évaluation ultérieure des offres sera effectuée à Bujumbura par un comité d’évaluation composé de représentants de Bibliothèques Sans Frontières du bureau des Grands Lacs et du Siège (à distance). La session d’évaluation sera publique.
L’ouverture des propositions sera réalisée en deux temps : dans un premier temps, ne seront ouvertes que les propositions techniques, et dans un second temps, les propositions financières des candidats franchissant le seuil de qualification technique.
Le contrat sera attribué à l’offre qui sera à la fois conforme techniquement et administrativement et la plus avantageuse sur le plan économique, si l’on tient compte de la qualité des services offerts et du prix de l’offre.
Les offres seront évaluées selon les critères énumérés ci-dessous :
L’évaluation technique suivra la grille suivante :
Critères | |
OFFRE TECHNIQUE | 80% |
Compréhension des TDR | |
Présentation de la méthodologie utilisée et de son application au projet | |
Références et expériences du consultant | |
Expériences d’évaluation de projets/études financés par des bailleurs publics internationaux | |
Expériences dans les méthodologies proposées (étude CAP, baseline, impact) | |
Expériences d’évaluation de projets d’éducation, protection et cohésion sociale | |
Expérience d’évaluation de projet/études sur les territoires et auprès des populations concernés | |
CV du ou des intervenants et cohérence du partage des responsabilités | |
Calendrier prévisionnel d’intervention | |
OFFRE FINANCIERE | 20% |
TOTAL | 100% |
Toute information concernant le projet et incluse dans les documents de cet appel d’offres ou fournie séparément doit être traitée de façon strictement confidentielle par le soumissionnaire. Les demandeurs acceptent de ne divulguer ou publier aucune information relative à cet appel d’offres.
De la même façon, tout document fourni par le soumissionnaire sera considéré comme confidentiel. Néanmoins aucune offre, y compris celles non retenues par BSF, ne sera renvoyée aux soumissionnaires.
Dans un souci de transparence et d’égalité de traitement, le comité d’évaluation peut demander aux prestataires, par écrit, d’apporter sous 48 heures des clarifications concernant leur offre, sans qu’ils puissent pour autant la modifier. Aucune de ces demandes de clarifications ne doit viser à corriger d’éventuelles erreurs initiales ou des manquements affectant la performance du contrat ou faussant la compétition.
Tout prestataire qui tenterait d’influencer le comité d’évaluation dans le processus d’examen, de clarification, d’évaluation et de comparaison des offres, d’obtenir des informations sur l’avancement du processus ou d’influencer BSF dans sa décision concernant l’attribution du contrat verrait son offre immédiatement rejetée.
9. Notification d’attribution et signature du contrat
Le soumissionnaire sélectionné sera informé par e-mail que son offre a été acceptée (notification d’attribution).
Les soumissionnaires n’ayant pas été retenus en seront informés par e-mail sous un mois à compter de la date d’attribution.
10. Annulation de la procédure d’appel d’offres
En cas d’annulation d’une procédure d’appel d’offres, les soumissionnaires en seront informés par BSF.
Une annulation peut se produire quand :
BSF ne pourra en aucun cas être passible de dommages et intérêts, de quelque nature qu’ils soient (en particulier les dommages et intérêts pour perte de profits en cas d’annulation d’un appel d’offres), même si BSF a été prévenu de la possibilité de dommages et intérêts.
La publication d’un avis d’achat n’engage pas BSF à mettre en application le programme ou le projet annoncé.
C. DESCRIPTION TECHNIQUE DES SERVICES
La baseline sera conduite une fois les Ideas Box déployées et une fois les zones de déploiement des Ideas Cube identifiées, c’est-à-dire entre juin et août 2021.
Cette étude sera effectuée dans les zones cibles des projets définis en partie 2 situées au Burundi dans les provinces de Bujumbura Mairie, Bujumbura Rural, Ruyigi, Rumonge, Makamba, Cankuzo et Ngozi.
1. Objectifs de l’étude baseline
2. Méthodologie de l’étude
Le/la consultant.e proposera une note méthodologique pour la réalisation de cette étude. Celle-ci devra notamment préciser la ou les méthodes qui seront mises en œuvre pour évaluer les différents objectifs et résultats du projet. Elle explicitera également la méthodologie proposée pour collecter les données sur chaque terrain (modalités de collecte, techniques d’évaluation qualitative privilégiée, fréquence et durée des missions en particulier).
Le/la consultant.e sera chargé.e de proposer les questions évaluatives dans cette note de cadrage.
La méthodologie proposée sera conforme et s’inspirera de la fiche outil 5 « Les principes d’évaluation et de capitalisation des projets », de la fiche outil 2 « La thématique genre dans les projets » et de la fiche outil 4 « La thématique jeunesse dans les projets », toutes extraites du Guide méthodologique de l’AFD pour les dispositifs d’appui aux OSC (annexe 4).
L’évaluateur effectuera toutes les diligences qui lui sembleront nécessaires pour formaliser son opinion. Il/Elle devra solliciter auprès de BSF tout détail, information ou document nécessaire pour l’exercice de sa mission.
3. Utilisation des résultats de l’étude
La méthodologie de collecte permettra d’assurer un suivi cohérent des indicateurs et des mesures CAP à mi-parcours et en fin de projet, pour pouvoir réorienter l’action si besoin et démontrer l’impact du projet. Elle sera donc utilisée par l’équipe du projet et par les évaluateurs réalisant les prochaines évaluations.
Les données de base seront utilisées pour fixer des cibles réalistes année par année. Elles permettront de comparer les données collectées au cours du projet avec la situation de départ pour mesurer l’avancement. Elles seront utilisées par l’équipe du projet et par les évaluateurs réalisant les prochaines évaluations.
Les éléments contextuels permettront à l’équipe d’adapter son action en fonction des réalités.
4. Précisions sur la collecte des données
L’étude de base utilisera un plan d’échantillonnage qui sera proposé par le (la) consultant(e) et approuvé par BSF.
Les deux méthodes quantitative et qualitative seront utilisées pour la collecte des données.
Parties prenantes à cibler pour la collecte des données primaires
Le/la consultant.e présentera un échantillon représentatif du nombre total des bénéficiaires directs et indirects, comprenant :
Le/la consultant.e sera responsable d’obtenir les accords des parties prenantes permettant à la collecte des données.
Désagrégation des données
Le/la consultante sera attentif à la parité de genre dans les échantillons, et analysera les différences constatées dans les réponses en fonction des sexes des personnes, afin d’en tirer des conclusions pertinentes pour l’action.
Dans la mesure du possible, les données devront être désagrégées par sexe, âge, situation de handicap (tant que possible), scolarisation (scolarisé, non scolarisé, nombre d’années d’abandon scolaire) et statut (rapatrié, réfugié, hôte).
5. Tâches et prestations attendues
Tâches et responsabilités | Responsable |
Préparation d’un dossier documentaire comportant les documents contractuels du projet, les diagnostics portant sur la zone d’intervention réalisés par BSF et ses partenaires et les fiches outils de l’AFD. | BSF |
Recherche de sources complémentaires et revue documentaire, étude des données secondaires | Consultant.e |
Production d’une note de cadrage définissant les questions évaluatives, l’approche globale et la méthodologie (incluant les parties prenantes de l’étude), l’échantillonnage, les techniques de collecte pour chaque indicateur et objectif (incluant enquêtes quantitative et qualitative), définition des éléments de l’enquête CAP et un plan de travail précis | Production : Consultant.e Révision et validation : BSF |
Développement des outils de collecte à la lueur du plan de suivi-évaluation déjà élaboré | Production : Consultant.e Révision et validation : BSF |
Formation des enquêteurs.trices (si recours à enquêteurs.trices) et tests des questionnaires | Consultant.e avec la participation de BSF en fonction de l’approche validée |
Collecte de données primaires auprès des bénéficiaires directs et indirects, partenaires et parties prenantes pertinentes selon le plan élaboré | Consultant.e avec la participation de BSF en fonction de l’approche validée (préciser dans l’offre le rôle de BSF pour cette étape) |
Traitement, nettoyage et analyse des résultats | Consultant.e |
Rédaction du rapport provisoire incluant des recommandations pour la mise en œuvre du projet | Production : Consultant.e Révision et validation : BSF |
Présentation des résultats de l’étude aux équipes et parties prenantes (support Power Point) | Production et animation : Consultant.e Facilitation logistique : consultant.e ou BSF (à préciser dans l’offre) |
Finalisation du rapport final incluant des recommandations pour la mise en œuvre du projet | Production : Consultant.e Révision et validation : BSF |
Livraison des données brutes collectées accompagnés d’une notice décrivant les jeux de données et le traitement qui leur a été appliqué | Consultant.e |
6. Déroulement et étendue de l’étude
La date de début de prestation est fixée au 9 juin 2021 mais pourra être revue en fonction des impératifs liés au projet.
En début de mission, une réunion de cadrage sera organisée par BSF avec l’évaluateur, afin de valider ensemble le périmètre et les méthodologies mises en œuvre pour l’étude. Les partenaires du projet seront impliqués, dans la mesure du possible, dans cette réunion.
Cette réunion permettra à l’évaluateur de réaliser une note de cadrage comprenant ses recommandations pour la réalisation de l’étude. Cette note précisera les objectifs et résultats qui feront l’objet de l’étude, incluant la définition des indicateurs si nécessaires, et proposer un calendrier plus précis de réalisation de l’étude.
L’étude baseline se déroulera ensuite lors de plusieurs missions sur chaque site de déploiement des Ideas Box et Ideas Cube au Burundi, afin de collecter les données nécessaires à l’analyse.
Des points d’étapes seront réalisés avec BSF afin d’orienter les visites selon les enjeux rencontrés.
Le rapport final devra être remis à BSF au plus tard le 15 septembre 2021. Les missions seront réalisées dans l’intervalle entre la signature du contrat et le 15 septembre 2021, selon le calendrier proposé par le(s) évaluateur(s) et validé par BSF.
7. Livrables attendus
Les livrables attendus en fin de mission sont les suivants :
L’ensemble des livrables devront être rédigés en français.
Annexes
Annexe 1 : Déclaration d’intégrité, d’éligibilité et d’engagement environnemental et social
Annexe 2 : Présentation de l’Ideas Box
Annexe 3 : Présentation de l’Ideas Cube
Annexe 4 : Fiches outils du guide méthodologique de l’AFD
Please log in to leave a comment or ask a question